Ну, я немного перевернул название, я это признаю. Но не уходите, потому что мы расскажем вам небольшую хитрость, чтобы можно было расшифровать чуть больше одного плиз плас Слова написаны кириллицей, и это не так сложно, как кажется!
Готовы ли вы научиться переводить кириллицу? Прежде чем позвольте нам сказать вам кое-что ...
Он используется в большей части бывшего Урсса и бывшей Югославии. Мы находим его в Боснии, Сербии, Черногории, Македонии и Болгарии, и он также используется в Косово.
Если вы путешествуете по странам, где используется кириллица, это вам пригодится! Речь идет не о том, чтобы написать книгу или перевести Библию ... но важно знать, как пишется название улицы, еды и особенно как писать «пиво» (пиво)!
- Некоторые из символов совпадают с латинским алфавитом, но читаются разными буквами (пример: кириллица C = латинский S). Ваш мозг изначально будет склонен к путанице.
- Есть несколько символов, которые кажутся частью внеземного алфавита!
- Порядок кириллицы отличается от порядка латинского алфавита, сначала вы собираетесь приготовить себе ментальное какао.
- Здесь всего 30 символов, а некоторые очень похожи на латинский алфавит ...
- Это намного проще, чем хинди, китайский или арабский язык :-p
Это не трюк! Buahahaha * Злой смех * это просто взять бумагу с эквивалентностью кириллицы и латинского алфавита и практиковаться! Сначала вы можете написать такие слова, как ваше имя, ваш город, ваша страна, а затем написать короткие предложения типа «Привет, как дела?», «Я голоден», «Меня зовут Летиция» и т. Д.
Вы увидите, что то, что на первый взгляд кажется невозможным, постепенно становится легче ... например: на что указывает оранжевый знак первой фотографии? Конечно, вы могли бы перевести это 🙂
Есть вещи ... которые не нужно переводить :-p